close

Phantom_of_the_opera.jpeg  
英文片名:The Phantom Of The Opera
香港譯名:歌聲魅影
台灣譯名:歌劇魅影

這片基本上不需要我多說,反正就是必收XDDD
只是之前一直以為有中字的版本只有台灣中藝的版本
直到前陣子突然發現韓國環球有發這片BD

而且竟然有"繁體中文字幕"!!!!

雖然價格比台版特價貴了快一倍
但是衝著對這片的熱愛還是收了下來

底下就來開箱

封面
nEO_IMG_IMG_1374.jpg  
封底
nEO_IMG_IMG_1379.jpg  
內圖&碟片
nEO_IMG_IMG_1381.jpg  
台版&韓版
nEO_IMG_IMG_1383.jpg  
很抱歉,我都是用Player播放BD,所以無法截圖作A/B Test

不過....就觀看時的資訊來看....
果真反映出了一分錢一分貨這句話的價值出來

台版的價格只有韓版的一半左右
所以台版的整體平均流量大約就比韓版少掉整整一半.....

對這片有愛的還是建議收個韓版吧,不會失望的~~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()