close
日文片名:STAND BY ME ドラえもん
香港譯名:STAND BY ME 多啦A夢
台灣譯名:STAND BY ME 哆啦A夢
老實說我本來是沒有打算買這片的
並不是說我不喜歡哆啦A夢,相反的我還挺愛的
只是不知為何,過去的哆啦A夢相關影碟都不會有原始日語發音
DVD時期我還找過,不管是香港台灣或是韓國
發行的影碟都一定只有該國的配音
直到這片STAND BY ME ドラえもん....
台版雖然感覺很不濟的只有BD25的容量裝了2D+3D....
可是衝著難得一見的日語配音是一定要購入的阿!!!!
底下就來開箱
外紙套封面&封底
BD盒封面
BD盒內圖與碟片
以上~~
全站熱搜
留言列表