FilmRed.png

原文片名:ONE PIECE FILM RED
中文片名:航海王劇場版:紅髮歌姬
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Top Gun.jpg

昨天下午收到光華利得黃姐的發片通知簡訊
晚上在去看轉生史萊姆劇場版試映前就順路跑去拿了
帶著這一大盒看試映真的很麻煩阿,超怕撞傷的啦XDD
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sadness.jpg

中文片名:哭悲
英文片名:The Sadness
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

EVA.jpg

日文原名:新世紀エヴァンゲリオン
英譯片名:Neon Genesis Evangelion
英文片名:新世紀福音戰士

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

M S Poster.png

這兩部港片基本上在第四台播到快爛了,前陣子香港也發了藍光BD
之前去利得就順手帶了回家,不過被我扔在旁邊沒拆(遮臉
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

HIRUKO.png

日文原名:ヒルコ妖怪ハンター
中文譯名:怪談比留子 
英文譯名:Hiruko The Goblin

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

title.jpg

日文原名:天気の子
中文譯名:天氣之子
英文譯名:Weathering With You

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

nEO_IMG_unnamed-file-5.jpg

中文片名:返校
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

ce42355ad627fddbbe146c111f3682fcc7b4ee6c.16.2.9.2.png

日文原名:トップをねらえ!&トップをねらえ2!合体劇場版
英譯片名:Gunbuster vs. Diebuster: Aim for the Top!
英文片名:勇往直前!鋼巴斯達!合體劇場版
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

The-Shining.jpg

英文片名:The Shining
台灣譯名:鬼店
香港譯名:閃靈
 

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

g poster.jpg

英文片名:Godzilla: King of the Monsters
台灣譯名:哥吉拉II:怪獸之王
香港譯名:哥斯拉II:王者巨獸

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


ENDGAME.jpg  
英文片名:Avengers: Endgame
中文譯名:復仇者聯盟:終局之戰

對很多人來說,這整個八月大概就是等這支片子發售了XD
上面這句話我在復仇者聯盟:無限之戰開箱文也是放第一句
沒想到現在還能複製過來用啊(被毆
這次我一樣也是等香港這個限量的「別注版」發售才入手
硬生生的比台版慢了一點時間,價格方面也不意外的有點驚人Orz
但等待總是值得的,這次品質一樣有保證
甚至復3被我嫌棄的立體封面這次就做得好很多了XD
不過說是這樣說,台版這次預購的小海報組其實也挺用心的
就這部分來說我會給台版跟港版相等的評價就是了
底下來開箱:
外盒:
nEO_IMG_IMG_7952.jpg
nEO_IMG_IMG_7955.jpg
nEO_IMG_IMG_7960.jpg
 
內容物:
nEO_IMG_IMG_7966.jpg  
膠盒與碟片:
nEO_IMG_IMG_7968.jpg  
六張卡片:
nEO_IMG_IMG_7971.jpg  
精裝小冊子與節錄:
nEO_IMG_IMG_7975.jpg
nEO_IMG_IMG_7977.jpg
nEO_IMG_IMG_7980.jpg
nEO_IMG_IMG_7981.jpg
nEO_IMG_IMG_7983.jpg
nEO_IMG_IMG_7985.jpg
nEO_IMG_IMG_7986.jpg
 
昨天去光華店家取貨的時候看到架上也還有現貨
另外也看到香港版的4K鐵盒,這次香港的鐵盒跟台灣不是同一批
側面是原文標題而不是台版的圖騰柱大頭(笑)
有興趣的也可以自行前往光華店家看看

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。