nEO_IMG_MoonChild.jpg    

日本片名:MOON CHILD
香港譯名:月之魔童
台灣譯名:月光遊俠

  這片是2003年的片子了,當年我看了不少次,前陣子發現日本有發了BD,就給它買了下去,底下有之前看完的心得感想,先來開箱XD

外盒封面:
nEO_IMG_IMG_9691.jpg
nEO_IMG_IMG_9694.jpg

外盒封底:
nEO_IMG_IMG_9695.jpg

背紙:

nEO_IMG_IMG_9699.jpg

內容物:
nEO_IMG_IMG_9702.jpg
nEO_IMG_IMG_9706.jpg
包括Digipack、兩片BD


nEO_IMG_moon-child-61.jpg  

  我已經不記得是第幾次看了啦,當年買香港版DVD回來的時候看了一次,後來大學時候社團影展借我的片子去放,又看了一次,後來也跟幾個朋友看了一兩次,這次是剛好看到日本重發了藍光版,應該是有拿底片重新掃描吧,畫質還挺不錯的,故事背景是2014年,剛好也趕在這個年末又看了一次。

  這部片子是由GACKT、HYDE、王力宏三個人領銜主演,GACKT也名列編劇一職,當年算是話題作,可惜後來此片評價並不是非常的好,這點真的很可惜,畢竟這三位當年當紅的歌手,再搭配上台日不少當時或是現在知名的演員,卻交出這樣子的一張成績單真的還挺令人傻眼的。

  因為基本上是老片,所以網路上的資料很多,我就不介紹背景跟故事了,底下就直接來寫評價部份,有興趣的可以去網路上找找^^

nEO_IMG_moonn0_pst.jpg  

  老實說,我還挺喜歡這部片子的,因為他的背景設定真的很棒,我很喜歡電影中營造出來的氣氛,那種龍蛇雜處、各種語言與文化同時並存在同一個地方的感覺,這部份算是有表現出來,片中有國語、台語、日語、英語、粵語,起碼不像是一些片子裡外星人還會說日語跟英語一樣。

  而這種背景設定還有個好處就是可以掩蓋掉外籍演員的語言口音問題(炸),說真的這部片中幾個演員講起中文真的挺慘烈的,可是因為這樣子的背景設定,我可以接受這個表現。

  當然還有一個加分的因素在於整部片多數場景是在台灣拍攝,所以在片中可以看到新光三越、正在蓋的101、西門町,門牌跟招牌也都是中文,片中也出現了不少台灣的演員,整部片可以看到台灣的高捷、李立群、戎祥等人跟日本的 GACKT、HYDE、本鄉奏多、豐川悅司、寺島進、鈴木杏等人出現在同一部戲中,光是這點我就會加很多分了,難得嘛。

nEO_IMG_moonn3_pst.jpg  
 

  可惜接下來分數統統被扣光光,就算是多年後的今天再次重看的感覺還是一模一樣,一開始其實還挺中規中矩的,過糟的槍戰鏡頭、過度耍帥的動作與台詞,這些算是早期日本電影的通病我都能忍受,沒關係,基本上就當作是B級片來看(炸),可是那個王力宏喔....怎麼會找他來演阿,台詞已經很糟了,從他口中"念"出來卻又更糟了,有好幾幕他的口條甚至比另外兩位主角還要糟糕,真的會想說到底誰才是外國人阿....

  再來是三個人的關係其實描寫的不好,隨著劇情發展,王力宏所飾演的孫天賢加入了義心會、成為了敵人,但是為什麼加入,為什麼會敵對,電影中卻解釋得很糟,把孫天賢的轉變搞得一點說服力都沒有,間接影響了後半段的所有劇情,還好小說(註)有補完,不然我還真不知道編劇的GACKT在想什麼。

nEO_IMG_moonn39_pst.jpg  

  不過去除上面兩段很大很大的缺點之後,這部片還是不錯的啦,像是他並沒有把重點完全著重在吸血鬼身上,大多數的電影只要扯到吸血鬼,就會有一堆劇情在吸血鬼能力跟弱點上面打轉,不過月光遊俠在這點上面的處理方式我很喜歡,他並沒有一直在京身上打轉,在三人友情上的比重沒有被吸血鬼這點拉掉,以當年"提到吸血鬼的電影"來說還算是難得一見吧。

  而且電影真的省略太多關於孫天賢心理轉折的部份,如果補加上去的話會好很多,只能說還好我有買小說,希望能來個金主把這部重拍一下阿,王力宏我相信他的演技經過一些導演指導後應該有提升一些....

  總之,扣掉王力宏很爛的演技跟部份很白爛的台詞與槍戰演出,這部其實還不錯,前提是得找小說來補完一下XDDD

  註:小說是由 GACKT寫的同個時間發生的故事,主角是一名記者,內容主要是描述他與孫天賢間的友情,台灣角川有代理,可是絕版了XDDD



創作者介紹

水無月小記 - 第一本部

水無月 航 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()